所要時間: 約 6 分
去る2010年11月14日にフランスのテレビ局France 3で”déshabillez-nous”と銘打たれたドキュメンタリーシリーズで”Un monde fétiche”というフェティッシュ・ファッションそのものに焦点を当てた番組が放映された。50分の番組でラバーはもとよりゼンタイなども扱っており、興味深い内容となっている。監督はJérôme Scemla。
France 3の番組紹介には次のように説明されている。
Derrière le désir, celui qu’on croit connaître, il y a d’autres désirs… Peut-être même d’autres plaisirs. Le fétichisme surprend, interloque, ou parfois inquiète : comme un envoûtement, un pouvoir magique… Un mystère. Certains, comme nous l’explique Raul, ne veulent penser qu’aux pieds et aux souliers féminins pour avoir du plaisir. Pierre, lui, a la tête qui tourne lorsqu’il imagine des jambes gainées dans des bas couture. Michel-Jean possède dans son armoire ?magique? plusieurs dizaines de vêtements en latex, et la simple mention du mot ?caoutchouc? le met en transe. Quant à Romain, ce sont les plâtres, les minerves, les béquilles et les hématomes qui l’excitent.
Comment naissent ces fétiches ? Quels désirs et quels plaisirs s’expriment à travers eux ? Quelle place les fétichistes tiennent-ils dans la société ? Ce documentaire part à la découverte d’un univers de solitaires, de rencontres, de réseaux et de communautés nouvelles, qui proposent un autre regard sur le désir.
(和訳)欲望の背後には、解ってはいると思うのだが、また別の欲望がそこに存在する。恐らく他の楽しみですらも。フェティシズム、それは我々を驚嘆させ、時には心配すらさせるもの。ある種の呪いのようでもあり、マジックでもあり、ミステリアスなもの。(登場人物の)ラウルが語るように、女性の足や靴だけが喜びをもたらすものと考えてはいけないのだ。ピエールは、ストッキングに包まれた足を想像するだけで頭がくらくらするという。ミシェル・ジャンは「マジック」と名付けたクロゼットに何十着ものラバーウェアを持ち、ラバーという単語一つで夢の世界へと旅立つことができる。ロマンにとっては、ギプスや頚部コルセット、松葉杖、血腫がそれにあたる。
どのようにしてフェティシズムがうまれたのか?それを通して表現される欲望や喜びとは何なのか?フェティシストの(交流)場所とはどんなものなのか?このドキュメンタリーは、欲望という名の様々な面を通じて、個々人やその交流、繋がり、そして新しいコミュニティーに光を当てることを目的としている。
2010/12/11追記 元の動画が削除されたため、別のリンクを掲載
(フランス国内では12歳以下は視聴不可とされている為、動画の視聴にはご注意ください)
Un monde fétiche 1-3
Un monde fétiche 2-3
Un monde fétiche 3-3